Pangea Lingua

Pangea Lingua – Auf den Spuren der Mehrsprachigkeit im Salzkammergut

Mehr als zwei Jahre lang haben rund 160 Leute ihre Sprachschätze ergründet. Sie leben, gehen zur Schule und arbeiten im Salzkammergut – sie denken, träumen und sprechen in vielen Sprachen. Das Resultat kann sich hören lassen!

espris web-site1espris web-site2

 

 

 

 

 

 

20 Sendungen rund um die Facetten von Sprachen gehen
von 3. Juni bis 4. Juli 2014 im Freien Radio Salzkammergut On Air.

Mit Sprachensteckbriefen präsentieren ExpertInnen informativ und unterhaltsam verschiedene Sprachen mit ihren Eigenheiten. Mit SchülerInnen der Johann Nestroy Schule wurden lebendige Mini-Sprachkurse produziert. ‚Niemand ist einsprachig‘ wird von Sprachforscherin Brigitta Busch wissenschaftlich belegt. ‚Hin und Weg‘ schickt in 20 Episoden zwei Frauen auf eine abenteuerliche Reise ins Salzkammergut.

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 1:

Sprachensteckbrief: ungarisch: Andrea Csiki
Sprachkurs Johann Nestroy Schule: ‚Speed Tandem – VERSTEHEN‘ Kurze Gespräche in der gemeinsamen Sprache
Beitrag Brigitta Busch: Definition: Mehrsprachigkeit
Hin und Weg: 1. Jeje und Kati treffen in Attnang Puchheim aufeinander

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 2:

Sprachensteckbrief: polnisch: Agnieszka Wellenger
Lernpartnerschaftsinterview: Maya & Alejandrina
Sprachkurs Johann Nestroy Schule: ‚Zählen auf polnisch‘
Beitrag Brigitta Busch: Definition: Sprachrepertoire
Hin und Weg: 2. Kati und Jeje kommen in Ischl an und treffen Andi

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 3:

Sprachensteckbrief: Latein: Dr. Gerhard Mikenda
Sprachkurs Johann Nestroy Schule: ‚Ich sitze im Grünen‘ – Die Sprachen der Schule
Beitrag Brigitta Busch: Sprachrepertoire: Biographischer Einfluss
Hin und Weg: 3. neue Bekanntschaften in der WG, ist der Postler Jejes Sepp?

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 4:

Sprachensteckbrief: russisch: Elena Penninger
Sprachkurs Spezial: ‚Katzenhaus‘: russisch, Elena Penninger
Beitrag Brigitta Busch: Sprachrepertoire: Politischer Einfluss
Hin und Weg: 4. Kati informiert sich bei Jacqueline Beyer – Arbeitsmarktservice

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 5:

Sprachensteckbrief: niederländisch: Maria Reichl
Sprachkurs Spezial: Liachtbratln
Beitrag Brigitta Busch: Sprachrepertoire: Beispiele des politischen Einflusses
Hin und Weg: 5. Jeje und Majorie lernen am Campingplatz Gustl kennen

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 6:

Sprachensteckbrief: Dialekt: Harald Pernkopf
Lernpartnerschaftsinterview, Bildungszentrum Skgt.: Dave & Ingrid
Sprachkurs Johann Nestroy Schule: Glöckler & Frühlingsfest in China
Beitrag Brigitta Busch: Das Sprachrepertoire als Möglichkeitsraum
Hin und Weg: 6. Kati beginnt bei Fronz als Küchenhilfe zu arbeiten

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 7:

Sprachensteckbrief: luxemburgisch: Taan Houyoux
Sprachkurs Johann Nestroy Schule: Burek in der Stadt – Kroatisch/Deutsch
Beitrag Brigitta Busch: Definition von Spracherleben
Hin und Weg: 7. Jeje und Majorie schnüffeln auf Sepps verlassenen Hof

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 8:

Sprachensteckbrief: arabisch: Othman Laraki
Sprachkurs Spezial: Couscous kochen in Casablanca, frz./arab., M. Wauthy, O. Laraki, S. Pernetstätter
Sprachkurs Johann Nestroy Schule: Im türkischen Restaurant – Türkisch/Deutsch
Beitrag Brigitta Busch: Emotionales Spracherleben
Hin und Weg:  8. Kati und Jeje gehen in der Kaisertherme in die Sauna

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 9:

Sprachensteckbrief: bulgarisch: Lena Petranova
Sprachkurs Johann Nestroy Schule: Alphabet – türk./bosn./serb./chinesisch
Beitrag Brigitta Busch: Beispiele für emotionales Spracherleben
Hin und Weg: 9. Jeje, Andi und Kati erleben Mysteriöses in ihrer Wohnung

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 10:

Sprachensteckbrief: türkisch: Selin Aksoy
Sprachkurs Johann Nestroy Shule: Kochkurs – türkische Speisen
Beitrag Brigitta Busch: Definition – Sprachideologien
Hin und Weg: 10. Kati und Jeje kaufen am Wochenmarkt ein

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 11:

Sprachensteckbrief: spanisch: Patricia, Soledad, Javier – Radio Enlace Hortaleza, Madrid
Sprachkurs Johann Nestroy Schule: „Quinceañera“ – spanisch, portugiesisch, deutsch
Sprachkurs Spezial: Manu Chao: Me gustas tu
Beitrag Brigitta Busch: Sprachideologien oder Diskurse über Sprache
Hin und Weg: 11. M. Gusto bringt Jeje und Rosmarie auf die Katrin

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 12:

Sprachensteckbrief: albanisch: Lirigzona Ahmetaj und Albana Gashi
Sprachkurs Johann Nestroy Schule: „Hochzeit“ – türkisch, kroatisch, österreichisch
Lernpartnerschaftsinterview, Bildungszentrum Skgt.: Fernanda & Anita
Beitrag Brigitta Busch: Sprachideologien und Statistiken
Hin und Weg: 12. Majorie und Jeje erleben im Wirtshaus eine Kreuziga-Partie

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 13:

Sprachensteckbrief: Urdu: Salma Fareed
Sprachkurs Johann Nestroy Schule: „Mongolische Zahlen“
Sprachkurs Spezial: mongolisch: Narangerel Tsogtsaikhan
Beitrag Brigitta Busch: Sprachtests und Sprachenpolitik
Sprachkurs Spezial: Sprachtest – Felix Mitterer
Hin und Weg: 13. Kati und Andi treffen sich zwecks Wohnungssuche

 

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 14:

Sprachensteckbrief: Tok Pidgin: Robert Neuböck & Isabelle
Sprachkurs Johann Nestroy Schule: SOS Menschenrechte
Sprachkurs Spezial: English-Meeting: Angela Braun
Beitrag Brigitta Busch: Sprachtests im Asylverfahren
Hin und Weg: 14. Kati informiert sich bei Birgit Riedler-Engl – Bildungszentrum Skgt.

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 15:

Sprachensteckbrief: indonesisch: Srie Hausotter
Sprachkurs Johann Nestroy Schule: Merenge – Dominikanische Republik – Urlaub
Lernpartnerschaftsinterview, Bildungszentrum Skgt.: Cristina & Hannelore
Beitrag Brigitta Busch: Sprachenrechte International
Hin und Weg: 15. Jeje und Kati zu Besuch bei Sepps Schwester Cilli in Ebensee

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 16:

Sprachensteckbrief: tschechisch: Libuse Gebetsroither
Sprachkurs Spezial: tschechische Namen in Ö: Libuse Gebetsroither
Sprachkurs Johann Nestroy Schule: Kochkurs: bosnische Nationalspeisen
Beitrag Brigitta Busch: Sprachenrechte in Österreich
Hin und Weg: 16. Kati und Jeje treffen den Musiker Günter im Park

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 17:

Sprachensteckbrief: rumänisch: Zoltán Simó, Katalin Hiju
Sprachkurs Johann Nestroy Schule: Schule im Kosovo – albanisch/deutsch
Lernpartnerschaftsinterview, Bildungszentrum Skgt.: Elena & Gerti
Beitrag Brigitta Busch: Schule und Sprache
Hin und Weg: 17. Kati telefoniert mit Opa in Rumänien und wundert sich

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 18:

Sprachensteckbrief: Gebärdensprache: Regina Pernkopf
Sprachkurs Johann Nestroy Schule: russisch ‚Bliny‘: Elena Penninger
Beitrag Brigitta Busch: Österreichische Gebärdensprache
Hin und Weg: 18. Jeje und Kati rücken auf Sepps Hof der Wahrheit näher

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 19:

Sprachensteckbrief: chinesisch: Christina Mayer
Sprachkurs Johann Nestroy Schule: „Chinesische Zahlen“
Lernpartnerschaftsinterview, Bildungszentrum Skgt.: Lernpaare – Reflexionen
Beitrag Brigitta Busch: Sprache und Institutionen
Hin und Weg: 19. Ende und neuer Anfang der Entdeckungsreise

 

 

Pangea Lingua Sendung Nr. 20:

Sprachensteckbrief: kroatisch: Natalie & Maria Docekal
Sprachkurs Johann Nestroy Schule: KOLO – Urlaub in Kroatien – kroat./dt.
Sprachkurs Spezial: russisch ‚Reisebüro’: Elena Penninger
Beitrag Brigitta Busch: Sprache und Trauma
Hin und Weg: 20. Wie entsteht ‘Hin und Weg’?

Bookmark the permalink.

Comments are closed.